<< August 2017 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
<< 結婚しても良い ≠ 結婚したい | main | センター試験の義務化で入試と卒業を一本化しては >>

「レポート」と「リポート」ではどっちが一般的?

高校履修不足のニュースで「リポート提出」という言葉をよく耳にしていますね。皆さんは、たいていの報道機関が「リポート」で統一していることに、お気づきでしょうか。

日本語教材には「レポート」と記載されています。私も「レポート」の方をよく使います。では、一般的にはどうなんでしょう。

Google検索
 レポート 90,200,000 : リポート 8,900,000
 レポーター 2,600,000 : リポーター 1,570,000
Yahoo検索
 レポート 63,300,000 : リポート 6,870,000
 レポーター 1,950,000 : リポーター 1,360,000

やはり、圧倒的に「レポート」「レポーター」ですね。では、マスメディアではどうなんでしょうか。

YOMIURI ONLINEの記事検索
 レポート 114 : リポート 367
 レポーター 10 : リポーター 53
NIKKEI NET記事検索
 レポート 446 : リポート 1190
 レポーター 8 : リポーター 44
MSN毎日インタラクディブの記事検索
 レポート 142 : リポート 4151
 レポーター 11 : リポーター 154
asashi.comの記事検索
 レポート 446 : リポート 1190
 レポーター 8 : リポーター 44

多少のばらつきはありますが、「リポート」「リポーター」が大多数です。

原音に近づけるという考えは悪くないとは思いますが、「イギリス」「トルコ」「ラジオ」「クーラー」「ニュース」「ガラス」と同様に、「レポート」は「レポート」のままでいいのではないでしょうか。

 


この記事のカテゴリー:外来語 , comments(6)

コメント

かなり時間が経ってからのコメントで申し訳ありません。ご意見に賛成です。
レポートは外来語として立派に定着していた言葉です。文房具としてもレポート用紙と呼ばれていましたし、大学でリポートを提出しろという教授を知りません。20年弱前に報道するというような動詞としての使用に際してNHKがリポートと発音し始め、是非の議論もなしに民放が追随したというのが経緯のようです。所詮カタカナで原語の発音を表記できるわけではないので、外来語として定着している謂わば日本語に組み入れられている語の発音を安易に議論もなしに変える愚は避けて欲しいと思います。大切なのは最初に表記を決めるシステムがない現状で如何にコンセンサスを取り付けるかだと思うのですが。
既視感のデジャヴュ(ヴの使用を許すかという問題も派生します)をNHKのドラマではデジャブと英語圏の一部で使われている発音を採用していました。ドラマ上のセリフですから脚本家の想いがあったのだといわれればそれまでなのですが、一般的には原語であるフランス語の発音を採用すべきなのだと思います。カタカナ語の氾濫を善しとしない意見も多い中、新たにカタカナ語を導入しようとする学者、企業人等には表記についての問題意識も持ってもらいたいと思います。
Comment by ラ・フランス用無し @ 2007/01/16 10:31 AM
ラ・フランス用無しさん、こんにちは。

賛成していただき、ありがとうございます。「矮惑星」の記事でも書きましたが、導入する時が重要ですよね。

また、汎用性を重視すると、原音に近づけるのか、英語に近づけるのかという問題も起こると思います。これも別の記事で書きましたが、ドイツ語の「ビタミン」よりも、英語の「ヴァイタミン」の方が通じるとか。最近の例だと、フィンランド語の「KSYLITOL」が「キシリトール」になりましたが、英語の「ザイリトール」の方がいいとか。

影響力の大きい教授、企業、メディアは、外来語にも注意が必要ですね。
Comment by 左近 @ 2007/01/16 12:44 PM
初めまして。
今日初めて見せてもらっています。
興味深い内容で、どんどん遡っていっています。
こんなに時間が経ってから書き込むなんて、と、思わないでください。
通信教育で学んでいると、通信添削の課題を「リポート」と呼んでいることが多いように思います。学校にもよるとは思いますが。
母が在籍していた通信制の高校も、私が過去に検討していた大学も、通信指導の課題は、リポートでした。
これとは別に、面接授業・スクーリング受講のあとの提出物はリポートだったりレポートだったり。
高校の単位認定という部分が「リポート」という音に表れているのかもしれません。
Comment by まこまこ @ 2007/07/23 7:32 PM
徐々に「リポート」が主流になるかも知れませんね。

勉強頑張ってください。
Comment by 左近 @ 2007/07/23 8:28 PM
はじめまして。
リポートなのかレポートなのかどっちが正しいのかと検索して辿り着きました。

今のところどっちでもいいみたいですけど、左近さんのコメントにもあるように、この先「リポート」が多数派になるかもしれませんね。
Comment by サトシ-T @ 2012/05/24 11:35 AM
教授でリポートと呼んでる人いました
100%ではないです
Comment by kinopico @ 2013/06/16 9:42 AM
コメントする