ニュースの「次です」は間違い
2009.06.15 Monday
ニュース番組で次のニュースを紹介する時、多くのアナウンサーが「次です」と言います。皆さんは、この日本語が気になりませんか。
わざわざ説明するのも馬鹿馬鹿しいのですが、「次」というのはあるものの順番を表します。
例:私の出番はこの次です。
例:天気予報はスポーツの次です。
次のニュースを紹介する時、視聴者に伝えるのは順番ではなくニュースが替わることなので、当然「次のニュースです」でなければなりません。時間短縮のためだとしても、「次です」と言ったところで時間的に短縮できるのは0.5秒程度なので、わざわざ変な言葉にするほどの意味はありません。
以前はちゃんと「次のニュースです」と言っていたように思うのですが、いつの間にか「次です」という表現が定着してしまったように思います。最近のアナウンサーにとって日本語はどうでもいい問題ないのかもしれませんが、「次」と「次のニュース」くらいの違いは理解しておいてほしいです。
わざわざ説明するのも馬鹿馬鹿しいのですが、「次」というのはあるものの順番を表します。
例:私の出番はこの次です。
例:天気予報はスポーツの次です。
次のニュースを紹介する時、視聴者に伝えるのは順番ではなくニュースが替わることなので、当然「次のニュースです」でなければなりません。時間短縮のためだとしても、「次です」と言ったところで時間的に短縮できるのは0.5秒程度なので、わざわざ変な言葉にするほどの意味はありません。
以前はちゃんと「次のニュースです」と言っていたように思うのですが、いつの間にか「次です」という表現が定着してしまったように思います。最近のアナウンサーにとって日本語はどうでもいい問題ないのかもしれませんが、「次」と「次のニュース」くらいの違いは理解しておいてほしいです。